Prevod od "se 'qualcosa" do Srpski

Prevodi:

ako nešto

Kako koristiti "se 'qualcosa" u rečenicama:

Se qualcosa va storto, ci rimetto io.
Ja sam kriv pode li što po zlu.
Se qualcosa di te, dentro vive ancora, Wistler, ascolta bene.
Ako je ostaIo nešto od tebe, VistIeru, sIušaj.
Ora, ricordate: se qualcosa si muove, chiudete gli occhi immediatamente.
Запамтите, на први знак кретања, одмах затворите очи.
Non se qualcosa io posso farci.
Neæe biti tako ako ja se pitam.
Lei ha detto se qualcosa va storto, io parlo con te.
Рекла је да, ако нешто крене наопако, разговарам са тобом.
Se qualcosa va storto, scaricheranno tutta la merda su di te, lo sai?
Ako se ovo izjalovi, sve æe natovariti tebi, znaš?
Chíedendomí se qualcosa Sarà maí gíusta o síncera
aha. Dobar sou, ok idemo na bis.
Come se qualcosa stesse premendo sulla serranda
Kao da je nešto... Nešto... potiskivalo vrata.
Se qualcosa si deteriora, come il mio occhio qui, deve essere rimpiazzato.
Ponekad kada ispadne loše, poput mojih oèiju, moraš ih zamijeniti.
E se qualcosa va storto, ho gia' pronto un piano d'emergenza.
I, uh, Ako sve ode predaleko, imam pomoæni plan.
Lo sapete tra di voi se qualcosa si è salvato.
Svi se meðusobno poznajete ako ti je to kakva uteha.
Se qualcuno prova ad avvicinarsi, se qualcosa va perso, mi chiamate.
Ako neko nešto uradi. Ako nešto fali, javi mi.
Se qualcosa dovesse minacciare un profeta qualsiasi cosa, un Arcangelo apparirebbe per distruggere quella minaccia.
Ako nešto zaprijeti proroku, bilo što, Arkanðeo æe se pojaviti da bi uništio tu prijetnju.
E' come se qualcosa mi avesse scavato una voragine nel petto.
Kao da imam ogromnu rupu u grudima.
Se qualcosa ti preoccupa, puoi sempre dirlo alla mamma.
Душо, што год те мучи, знаш да увек можеш рећи мами.
Se qualcosa va storto, non fargli trovare sdentato.
Astrid, ako nešto poðe po zlu... Pobrini se da ne pronaðu Bezubog.
Immagina se qualcosa va male e ci ritroviamo per sempre un imbecille pelle e ossa.
Da, zamisli da nešto poðe naopako, pa ostanemo suvonjavi, mrvièasti glupsoni zauvek.
Resterai sulla collina e se qualcosa va storto, ci darai... il segnale.
Ти ћеш остати овде и ако нешто крене наопако, даћеш знак.
Ora, se qualcosa va male, urlate a squarciagola, perche non riesco a sentire niente con questo coso.
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Se qualcosa fosse fuggito le autorità ne sarebbero state informate.
Da je nešto pobeglo vlasti bi bile obaveštene.
Sentite, lo sapete che vi possono richiedere quella merda al processo se qualcosa va storto, vero?
Èuj, znaš da mogu da iskoriste to na sudu ako nešto krene po zlu?
Se qualcosa va storto, ce la filiamo.
Ako nešto krene po zlu bežimo odavde.
Se qualcosa va storto, tu devi rimanere vivo.
Ako nešto poðe po zlu, ti æeš ostati poslednji muškarac.
Se qualcosa dovesse andare storto... ho un piano di emergenza.
Ako mi se nešto ikad desi, imam rezervni plan.
Non voleva che lo trovassi, se qualcosa fosse andato storto.
On nije hteo da ga naðem ako nešto krene naopako.
Se qualcosa va storto, ci rivediamo al negozio.
Važi. Ako krene naopako, vidimo se u pristaništu.
Se qualcosa va storto, niente deve collegarci alla Flotta Stellare.
Poðe li ovo po zlu, ništa nas ne smije vezivati uz Flotu.
Se qualcosa va storto, potrebbero risalire a te.
Ako nešto krene naopako, moglo bi da se pojavi tvoje ime.
E se qualcosa dovesse andare storto?
A ako nešto pođe po zlu?
Come se qualcosa li avesse attirati verso la sua casa.
Kao da postoji nešto u vašoj kuæi što ih privlaèi.
Se qualcosa si muove, lo sapremo.
Pa ako se bilo šta pomera, znaæemo to.
E se qualcosa andasse storto, cosa improbabile... abbiamo pronte delle soluzioni.
A u malo vjerojatnom slučaju da nešto pođe po zlu, imamo pokriveno.
Prima che Debbie morisse... ti sei accorto se qualcosa non andava?
Pre nego što je umrla, jesi li primetio da se sa njom nešto dogaða?
Se qualcosa mi sbrana qui, potrai dire: "Te l'avevo detto."
Ako me nešto ovde pojede, slobodno reci, "Rekao sam ti."
Se qualcosa va male, qual e' il piano B?
Ako nešto krene naopako koji je plan B?
Se qualcosa va storto, tutti dimenticano il perché delle missioni.
Svaki put kad nešto krene naopako, svet zaboravi zašto letimo.
Se qualcosa andasse storto, andrai a recuperarlo.
Ako nešto poðe naopako, ideš napolje za njim. Da.
Seguiranno la scia, se qualcosa li attira.
Prate ono što im odvuèe pažnju.
Ciò avviene 160 volte al secondo, e se qualcosa andasse male in questo processo, Rezero cadrebbe subito al suolo.
To se događa 160 puta u sekundi, a ako nešto otkaže u ovom procesu, Razero će odmah pasti na zemlju.
Se qualcosa fosse sembrata poco naturale, sarei stata messa in prigione e rimpatriata.
Ако било шта буде неприродно, могу ме затворити и вратити.
se qualcosa è sconveniente, anche se ci crediamo, discorsi morali e incentivi finanziari non ci smuovono molto ma la pressione sociale è un'arma potente.
Ako nam nešto ne odgovara, čak iako verujemo u to, moralno ubeđivanje, novčani podsticaji, ne čine mnogo da nas pokrenu, ali društveni pritisak, to je moćna stvar.
La maggior parte di noi può ricordare chi era dieci anni fa, ma trova difficile immaginare chi sarà in futuro, e facciamo l'errore di credere che se qualcosa è difficile da immaginare, vuol dire che non è facile che accada.
Većina nas se može prisetiti kakvi smo bili pre 10 godina, ali nam je teško da zamislimo kakvi ćemo biti za 10 godina, i onda pogrešno mislimo da pošto nam je teško da zamislimo male su šanse da će se i desiti.
Se qualcosa - sì, questo è un buon esempio, gli squali sono pericolosi.
Ako je nešto tačno, da, ovo je dobro, to je da su ajkule opasne.
Se qualcosa ucciderà 10 milioni di persone, nei prossimi decenni, è più probabile che sia un virus altamente contagioso piuttosto che una guerra.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
(Risate) I contadini del 18esimo secolo sapevano che c'è una regola abbastanza valida nella vita: se qualcosa vale delle guardie, vale la pena di essere rubato.
(smeh) Seljaci 18. veka znaju da postoji jedno utvrđeno životno pravilo, a to je da ako je nešto vredno čuvanja, onda je vredno i krađe.
E penso che se qualcosa viene fatto da una persona può essere fatto anche da altri.
Mislim da ako je jedan čovek nešto uradio, to mogu da urade i drugi.
Se qualcosa dei loro cadaveri cade su qualche seme che deve essere seminato, questo sarà mondo
Ako li šta od strva njihovog padne na seme, koje se seje, ono će biti čisto.
1.14146900177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?